Diapositif
 
Nous sommes le 14 Déc 2018 11:01

Heures au format UTC + 1 heure




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 17 messages ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Quelques soucis de traduction
MessagePosté: 28 Sep 2013 9:58 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 04 Aoû 2012 5:34
Messages: 3603
Localisation: Pibrac

Bonjour,
petit défaut :
La traduction fait que cela déborde :

Denis


Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 10:08 
En ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 07 Déc 2006 10:36
Messages: 15359
Localisation: 77310 Ponthierry

Citation:
La traduction fait que cela déborde :

Certes on aurait pu écrire : param 3D
et : position pt de contrôle
Mais bon a moins d'être obtus tout le monde aura compris!!!

_________________
diaphoto-rr.fr
Robert
-----------------------
"Dans le noir toutes les couleurs s'accordent" (Francis Bacon )


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 10:42 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 04 Fév 2009 13:49
Messages: 5682
Localisation: Champagne sur Seine

Bonjour Denis,

Il y a toujours eu des titres tronqués à cause des traductions.

Cela dépend aussi de l'écran. Sur mon portable, Position point de contrôle est complet, et Paramètres 3D est pratiquement complet, alors que sur ma tour, j'ai la même chose que toi.

Je trouve que c'est effectivement un peu gênant pour Paramètres 3D - essentiellement pour le débutant.

Finalement ce serait sans doute aussi bien de ne pas traduire le texte anglais qui propose tout bêtement " 3D " !

Je fais la proposition à Gérard de Lux qui s'occupe de la traduction


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 10:46 
Hors ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 24 Mar 2005 20:10
Messages: 8087
Localisation: Marseille

Les problèmes de débordement liés à la traduction ainsi que quelques absences de traduction comme les avait relevés Jean-Cyprien seront rapidement résolus par le traducteur (Gérard Desroches). Disons qu'Igor a été un peu vite en besogne.


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 11:50 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 05 Avr 2010 16:05
Messages: 2317
Localisation: VILLENEUVE TOLOSANE/31270

Je pense qu'Igor n'a fait que reprendre le fichier French.ini fourni par le traducteur.
Pour ceux que cela perturbe il suffit de modifier la ligne 677 du fichier French.ini (même les obtus savent le faire....) et supprimer "Paramètres", seul 3D apparaîtra dans le bouton ad-hoc voir image ci-dessous :


Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

_________________
Ma galerie Flickr


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 12:29 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 04 Aoû 2012 5:34
Messages: 3603
Localisation: Pibrac

Bonjour,

Citation:
il suffit de modifier la ligne 677 du fichier French.ini


Oui bien sûr, je l'ai déjà fait avec même d'autres changements.

Je signalais simplement le problème au traducteur. Pour moi, cela va, pour lledébutant qui voit écrit "aramètre 3" :( :( :( :( :(

Denis


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: 28 Sep 2013 13:30 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 29 Mar 2005 22:05
Messages: 232
Localisation: Luxembourg

Bonjour,
Juste pour info: le "3D" à la place de "Paramètres 3D" est connu et Igor devait faire la modif mais il a oublié ou n'a pas eu le temps avant de partir en vacances. Il y a aussi quelques autres traductions qui doivent être faites mais c'est moi qui n'avais alors pas de connexions internet pour les communiquer à Igor avant son départ.

À noter que Igor n'était pas favorable, tout comme pour les versions précédentes, à ce que les traductions soient disponibles publiquement au fur et à mesure des différentes versions Beta; il aurait préféré et préfère, pour des questions logistiques de synchronisation entre nous, que les versions traduites ne soient publiées qu'avec la version définitive comme c'est le cas pour toutes les autres langues. Il est vrai que c'est beaucoup plus simple d'attendre que la version soit finalisée.
Mais on a néanmoins voulu apporter un plus exclusif aux francophones.

_________________
Gérard
Les meilleurs diaporamas ne sont pas forcément ceux qui causent mais ceux qui disent quelque chose !


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 8:45 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 05 Avr 2010 16:05
Messages: 2317
Localisation: VILLENEUVE TOLOSANE/31270

Quelques bizarreries de traduction :
Le terme anglais "Transitions est traduit dans PTE par "Transizioni" dans la version italienne, par "Transiciones" dans la version espagnole et par...."Effets" dans la version française.....pourtant il s'agit bien d'une transition entre deux images et non d'un effet sur une image....bizarre, vous avez dit bizarre...
Par ailleurs, en essayant d'expliquer hier à des débutants les "options du projet" à l'onglet "contrôle" j'ai eu du mal à comprendre et à expliquer le fonctionnement de "Avance-retour à la souris"....heureusement la version anglaise m'a permis de comprendre ....


Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

_________________
Ma galerie Flickr


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 9:00 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 14 Avr 2006 5:59
Messages: 9640
Localisation: Montauban 82

Pour info, c'était déjà comme ça dans les versions précédentes... et donner des cours à partir d'une version bêta, c'est prendre le risque d'expliquer des fonctionnalités qui seront modifiées avant la finale, voire en rater d'autres qui y seront ... :)

_________________
Livre sur PTE - PDF Tutoriel 9.0
Youtube
Mieux vaut alimenter ses rêves que nourrir des regrets


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 10:45 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 05 Avr 2010 16:05
Messages: 2317
Localisation: VILLENEUVE TOLOSANE/31270

Charlie a écrit:
Pour info, c'était déjà comme ça dans les versions précédentes... et donner des cours à partir d'une version bêta, c'est prendre le risque d'expliquer des fonctionnalités qui seront modifiées avant la finale, voire en rater d'autres qui y seront ... :)

Ta réponse me laisse pantois....d'une part, ce n'est pas parce que c'était mal avant (si par hasard c'est le cas) qu'il faut laisser en l'état. Je pensais que les Beta (et ce d'autant plus que la Beta 1 était promise comme quasi définitive) pouvait permettre à des utilisateurs non avertis d'oser faire quelques remarques; ça ne semble pas être le cas, dont acte.
D'autre part, j'ai trouvé logique, alors que la Beta 1 était quasi-définitive (on en est déjà à la Beta 5....et le temps d'écrire peut-être à la 6), de faire découvrir l'interface de PTE à des plus débutants que moi (je n'ai pas la prétention de donner des cours, je ne suis pas assez averti pour ça...) avec la nouvelle version et non avec la 7.5 et devoir reprendre à la sortie de la 8 qui était imminente. En tout cas c'est le choix que j'ai fait et je l'assume.

_________________
Ma galerie Flickr


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 10:53 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 14 Avr 2006 5:59
Messages: 9640
Localisation: Montauban 82

vilara a écrit:
Je pensais que les Beta (et ce d'autant plus que la Beta 1 était promise comme quasi définitive) pouvait permettre à des utilisateurs non avertis d'oser faire quelques remarques; ça ne semble pas être le cas, dont acte.


Ramon je n'ai pas écrit ou sous-entendu qu'il n'est pas permis de faire des remarques, mais je notais que ce libellé n'était pas lié à la V8 puisqu'existant (sous-entendu là : personne n'a fait la remarque avant) :mrgreen:

J'ai traduit : expliquer à des débutants par donner des cours, désolé pour la "traduction"

et, entre nous, Mouse Wheel for rewinding, traduction littérale : Molette de la souris pour le rembobinage

Tu mets quoi à la place ?? Vrai qu'il manque le mot Molette, j'en conviens ... :)

_________________
Livre sur PTE - PDF Tutoriel 9.0
Youtube
Mieux vaut alimenter ses rêves que nourrir des regrets


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 11:08 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 05 Avr 2010 16:05
Messages: 2317
Localisation: VILLENEUVE TOLOSANE/31270

Tout simplement "Avancer-Reculer avec la roulette" (ou molette). On est dans la partie Souris de l'onglet contrôle, inutile de le répéter

_________________
Ma galerie Flickr


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 10 Oct 2013 11:13 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 31 Jan 2010 9:43
Messages: 2873
Localisation: Plaisir 78

Charlie a écrit:
...entre nous, Mouse Wheel for rewinding, traduction littérale : Molette de la souris pour le rembobinage

Tu mets quoi à la place ?? Vrai qu'il manque le mot Molette, j'en conviens ... :)


Je propose : Défilement avec la molette de la souris.

_________________
Un montage audio-visuel n'est pas un concert, et la musique de fond doit rester au fond.


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 13 Oct 2013 8:48 
Hors ligne
Equipe
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 05 Mai 2005 22:19
Messages: 4776
Localisation: albertville : 73

je n'ose intervenir dans la cuisine informatique, j'essaie de suivre et de comprendre
Bravo les gars , vous êtes bons :bisous:
mais la mi-mollette pour la souris , çà doit être excellent :merci: :mdr3:

_________________
On ne sera jamais trop nombreux pour prendre soins de nos images


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 13 Oct 2013 9:12 
En ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 13 Oct 2012 8:53
Messages: 3921
Localisation: Marcq-en-Baroeul (59)

yugtayom a écrit:
la mi-mollette pour la souris , çà doit être excellent

Le tout est de ne pas en faire un fromage :ha: :ha: :ha:
Phil 59

_________________
Phil


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 13 Oct 2013 9:53 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 31 Jan 2010 9:43
Messages: 2873
Localisation: Plaisir 78

Il me semble qu'on a tous un jour ou l'autre été bloqués par des titres ou des libellés qu'on ne comprenait pas, et le désir de clarification me parait toujours louable.

_________________
Un montage audio-visuel n'est pas un concert, et la musique de fond doit rester au fond.


Haut de page
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Les betas de la version 8
MessagePosté: 20 Oct 2013 13:04 
Hors ligne
Avatar de l’utilisateur


Inscription: 31 Jan 2010 9:43
Messages: 2873
Localisation: Plaisir 78

eric a écrit:
La version bêta 6 est disponible
Modifications:
-correction de bugs
-modification mineure de traduction

Tout à fait !

Image

Merci Gérard !

:trinque:

_________________
Un montage audio-visuel n'est pas un concert, et la musique de fond doit rester au fond.


Haut de page
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 17 messages ] 

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Aller à:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Template made by DEVPPL - Traduction par phpBB-fr.com